Tato stránka poskytuje ucelený přehled o vzájemném uznávání kvalifikací mezi Českou republikou a Maďarskem, jakož i o široké nabídce vzdělávacích institucí, jazykových zkoušek a programů v České republice.
Vzájemné uznávání kvalifikací mezi Českou republikou a Maďarskem
V souladu s Úmluvou o uznávání kvalifikací týkajících se vysokoškolského vzdělávání v evropském regionu, podepsanou v Lisabonu dne 11., a v návaznosti na společné prohlášení ministrů školství evropských států na setkání v Boloni dne 19. června 1999 a Komuniké ze setkání evropských ministrů zodpovědných za vysoké školství podepsaném v Praze dne 19., bylo dohodnuto, že:
- Vysokoškolské diplomy a osvědčení o složení státní závěrečné zkoušky vydaná v České republice opravňují ucházet se o přijetí ke studiu do odpovídajících studijních programů v Maďarské republice a jsou rovnocenné se státně uznanými vysokoškolskými diplomy („főiskolai oklevél“) vydanými v Maďarské republice.
- Vysokoškolské diplomy a osvědčení o složení státní závěrečné zkoušky vydaná v Maďarské republice opravňují ucházet se o přijetí ke studiu do odpovídajících studijních programů v České republice.
- Vysokoškolské diplomy vydané v bakalářském studijním programu jsou rovnocenné se státně uznanými vysokoškolskými diplomy („főiskolai oklevél“) vydanými v Maďarské republice.
- Vysokoškolské diplomy a osvědčení vydaná v České republice opravňují ucházet se také o přijetí ke studiu v rámci akreditovaného vyššího odborného vzdělávání ve školském systému Maďarské republiky.
- Osvědčení o odborném uměleckém vzdělání v Maďarské republice opravňují ucházet se o přijetí ke studiu do odpovídajících studijních programů v oblasti umění na vysokých školách v České republice.
- Osvědčení o absolutoriu a diplom absolventa konzervatoře vydaná v České republice opravňují ucházet se o přijetí ke studiu do odpovídajících studijních programů v oblasti umění na vysokých školách v Maďarské republice.
Dnem vstupu této Dohody v platnost pozbude ve vztazích mezi Českou republikou a Maďarskou republikou platnosti Dohoda mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Maďarské lidové republiky o vzájemném uznávání rovnocennosti dokladů o vzdělání a dokladů o vědeckých hodnostech a titulech, vydávaných v Československé socialistické republice a v Maďarské lidové republice, podepsaná v Praze dne 11.
Jazykové zkoušky a jejich rovnocennost
Anglický jazyk
Níže uvedená tabulka zobrazuje úrovně znalostí anglického jazyka a odpovídající zkoušky, které jsou uznávány v České republice.
| Úroveň znalostí | Zkouška |
|---|---|
| 1. stupeň | KET (Key English Test), PET (Preliminary English Test), BEC 1 (The Business English Certificate 1), BEC Preliminary, STANAG 6001 (1. stupeň), Zkouška Ministerstva vnitra (1. Stupeň), JASPEX 200, City & Guilds Pitman Qualifications ESOL and SPOKEN ESOL Elementary, Zkouška ÚJOP UK 1 z anglického jazyka |
| 2. stupeň | FCE (First Certificate in English), IELTS 4,5 - 6, BEC 2 (The Business English Certificate 2), BEC Vantage, STANAG 6001 (2. stupeň), Zkouška ÚJOP UK 2 z anglického jazyka, English for Europe, Státní jazyková zkouška základní, TOEFL 480-549 (TOEFL CB 157-212), Zkouška MZV (úroveň 3, 4), Zkouška MV (2. stupeň), JASPEX 400, Certificate in English for Business Purposes, jazyková zkouška složená v rámci doktorského/kandidátského studia |
| 3. stupeň | IELTS 6,5 - 9, CAE (Certificate in Advanced English), CPE (Certificate of Proficiency in English), BEC 3 (The Business English Certificate 3), BEC Higher, CEIBT (Certificate in English for International Business and Trade), STANAG 6001 (3. stupeň), TOEFL 550-677 (TOEFL CB 213-300), JASPEX Final English Exam, Zkouška MZV (úroveň 4), Zkouška MV (3. stupeň) |
Německý jazyk
Tabulka níže uvádí úrovně znalostí německého jazyka a odpovídající zkoušky.
Čtěte také: Průvodce stíracími lištami Renault Laguna III Combi
| Úroveň znalostí | Zkouška |
|---|---|
| 1. stupeň | GBS DaF (Grundbaustein Deutsch als Fremdsprache), Start Deutsch 2, STANAG 6001 (1. stupeň), osvědčení o základní znalosti jazyka německého, maturitní zkouška z německého jazyka, Zkouška MZV (úroveň 1, 2), Zkouška MV (1. stupeň), ÖSD (Grundstufe 1) |
| 2. stupeň | ZD (Zertifikat Deutsch), STANAG 6001 (2. stupeň), Státní jazyková zkouška základní, ZDaF (Zertifikat Deutsch als Fremdsprache), ÖSD (Grundstufe 2), Zkouška MZV (úroveň 3), Zkouška MV (2. stupeň), JASPEX 400, Zertifikat Deutsch für den Beruf, jazyková zkouška složená v rámci doktorského/kandidátského studia |
| 3. stupeň | ZMP (Zentrale Mittelstufenprüfung), ÖSD (Mittelstufe), PWD (Prüfung Wirtschaftsdeutsch International), ZOP (Zentrale Oberstufenprüfung), KDS (Kleines Deutsches Sprachdiplom), GDS (Grosses Deutsches Sprachdiplom), STANAG 6001 (3. stupeň), DWD (Diplom Wirtschaftssprache Deutsch), DSD (Deutsches Sprachdiplom - Stufe 2), Zkouška MZV (úroveň 4), Zkouška MV (3. stupeň) |
Francouzský jazyk
Tabulka níže uvádí úrovně znalostí francouzského jazyka a odpovídající zkoušky.
| Úroveň znalostí | Zkouška |
|---|---|
| 1. stupeň | CEFP 2 (Certificat d´Etudes de Français - Pratique 2), Diplôme d´études en langue française, DELF 1 (Diplôme élémentaire de langue française), Français Niveau élémentaire, STANAG 6001 (1. stupeň), osvědčení o základní znalosti jazyka francouzského, maturitní zkouška z francouzského jazyka, Zkouška MZV (úroveň 1, 2), Zkouška MV (1. stupeň) |
| 2. stupeň | DELF 2 (Diplôme élémentaire de langue française), DL (Diplome de Langue Française), DFA 1, DFA 2 (Diplome de français des affaires), Certificat de Français, CFJ (Certificat de français juridique), CFS (Certificat de français de secrétariat), CFTH (Certificat de français du tourisme et de l’hôtellerie), CFST (Certificat de français scientifique et technique), STANAG 6001 (2. stupeň), Zkouška MZV (úroveň 3), Zkouška MV (2. stupeň), Státní jazyková zkouška základní, jazyková zkouška složená v rámci doktorského/kandidátského studia |
| 3. stupeň | DALF (Diplôme approfondi de langue française - 1. a 2. stupeň), DS (Diplôme Supérieur d´Etudes Françaises Modernes), DHEF (Diplôme de Hautes Etudes Françaises), CFP (Certificat de français professionel), DAFA (Diplôme approfondi de français des affaires), STANAG 6001 (3. stupeň), Zkouška MV (3. stupeň) |
Vzdělávací instituce a nabídka kurzů v České republice
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy v souladu s § 26 odst. stanovuje prováděcí ustanovení k Směrnici Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy o poskytování finančních prostředků školám a školským zařízením, uveřejněné ve Věstníku vlády pro orgány krajů a orgány obcí.
Příklady vzdělávacích institucí a jejich nabídky:
- Národní ústav odborného vzdělávání (Weilova 1271/6, 102 00 Praha 10)
- Možnosti využití RVP OA při tvorbě ŠVP
- Multikulturní ošetřovatelství v kurikulu středního a vyššího zdravotnického vzdělávání
- RVP Agropodnikání jako kurikulární dokument pro tvorbu ŠVP
- RVP Opravář zemědělských strojů jako kurikulární dokument pro tvorbu ŠVP
- RVP Zahradnictví jako kurikulární dokument pro tvorbu ŠVP
- Výuka zbožíznalství na obchodních akademiích s přihlédnutím k tvorbě ŠVP
- Úvod do administrace systému Windows 2000, Windows 2003
- WWW a databáze: PHP
- Dům dětí a mládeže hl. města Prahy (Karlínské nám., 186 00 Praha 8)
- Čtení a psaní - 1. stupeň, 2. stupeň
- Možnosti a meze krizové intervence ve školách
- Multikultura - vzdělávání bez předsudků
- Multikulturní výchova - úvod do problematiky
- Osobnostní a sociální rozvoj, Osobnostní rozvoj, Osobnostní výchova v rámcovém vzdělávacím programu
- Poezie nemusí být nuda!
- Základy týmové spolupráce a vedení pedagogického sboru
- Zoologická zahrada v Praze (U Trojského zámku 120/3, 171 00 Praha 7)
- Výuka v zoo: systematická zoologie, etologie a ekologie
- Zoologické zahrady - jak je využít pro ekologickou výchovu?
- Kulturní a vzdělávací středisko (Sušilova 8, 659 99 Brno - město)
- Mediální a reklamní prezentace škol
- Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta (Nám. J. Palacha 2, 116 38 Praha 1)
- Kurzy pro metodiky prevence na školách
- Psychologie jako předmět středoškolské výuky
- Psychologie pro speciální pedagogy
- Univerzita Karlova, Fakulta sociálních věd (Smetanovo nábřeží 6/995, 110 01 Praha 1)
- Language Development
- Metodické minimum I. a II.
- Reálie anglosaských zemí pro SŠ a ZŠ
Další kurzy a programy
- Doškolovací kurz pro instruktory snowboardingu a vedoucí lyžařských výchovně výcvikových zájmových činností.
- Environmentální výchova v RVP pro základní vzdělávání.
- Exkurze do jaderné elektrárny Temelín a VD Hněvkovice.
- Exkurze do Milevského muzea a areálu premonstrátského kláštera v Milevsku, do Prácheňského muzea.
- Hlasy ptáků I. a II.
- Nové poznatky ve zdravotní tělesné výchově.
- Perspektiva chovu skotu v podmínkách Středoevropského regionu, volba vhodných plemen.
- Plavecké styly a záchrana tonoucího.
- Práce s daty ve školské matematice.
- Práce s programy pro komprimaci (zhušťování) souborů dat.
- Profesní a osobnostní růst vedoucího pracovníka ve školství.
- Školení pro vedoucí lyžařských kurzů.
- Výuka školské matematiky s využitím software typu CAS (Computer Algebra System).
- Zadávání veřejných zakázek v roce 2005.
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy stanoví v souladu s § 170 písm. a § 161 odst. 1 a 2 ke Směrnici Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy, že zpracovatel předá krajskému úřadu (v případě zpracovatele zřízeného krajem) do 20. března následujícího kalendářního roku potřebné údaje.
Čtěte také: Stěrače Bosch vs. Valeo
Čtěte také: Jak na začištění oken v ETICS
tags: #stírací #listy #610 #líšeň #informace
