Konstrukční systémy staveb zahrnují všechny nosné prvky svislých i vodorovných konstrukcí, tedy stěny, sloupy, stropní desky, základy, ale také příčky. Skladba stěny je obvykle věc, která investora zajímá jako první.
Základy
Základy jsou klíčovým prvkem každé stavby, který zajišťuje stabilitu a pevnost celé budovy. Na základy se přenáší veškerá hmotnost domu, která se následně přenáší na podloží. Správný návrh a výstavba základů však není tak jednoduchá, jak by se mohlo zdát. Základy hrají zásadní roli ve stabilitě budovy a jakékoliv pozdější úpravy nebo opravy jsou náročné, často i téměř nemožné. Při návrhu základů je důležité zohlednit všechny faktory, které mohou ovlivnit jejich funkčnost a dlouhodobou životnost. Je-li hodnota radonového indexu vyšší, musí být stavba chráněna proti radonu, který může pronikat z geologického podloží.
Konstrukční systémy dřevostaveb
V tomto článku vám podrobně představíme jednotlivé konstrukční systémy, které se používají při stavbě dřevostavby.
Sruby
Sruby i roubenky se stavěly a staví z masivního více či méně opracovaného dřeva. Konstrukční systém srubů je tvořen dřevěnými odkorněnými kmeny o průměru 25-45 cm, které jsou v rozích spojeny sedlovým spojem s typickými přesahy kmenů. Konstrukční systém v tomto případě výrazně definuje vzhled domu, což bývá rozhodujícím faktorem pro výběr. Atmosféra srubu je zcela jedinečná a neopakovatelná. Kmeny na sedlový spoj zaručují srubovým stavbám nezaměnitelný vzhled.
Roubenky
Roubenka se staví z hraněných trámů, které mají nejčastěji profil 30/30 cm. V rozích se používá vazba na tzv. „rybinu", tedy lichoběžníkový čep, který zajišťuje trámy proti vybočení. Vodorovné mezery mezi jednotlivými trámy se vyplňují většinou tmelem nebo izolací krytou z obou stran dřevěnou lištou. Roubenky jsou řešeny primárně jako jednovrstvá konstrukce, nicméně zvyšující se nároky na tepelně technické parametry obytných budov se projevil i v tomto odvětví - i roubenku tedy můžete zateplit a zlepšit tak její tepelněizolační schopnost. Mezi latě roštu se vloží pružná izolace (obvykle z konopí), následuje upevnění deskového materiálu a na závěr se zvenčí provede dřevěný provětrávaný obklad. Pokud stavebník trvá na zachování roubené stěny ze strany exteriéru, lze provést izolaci stěn z interiéru. Roubenky mohou být realizované z lepených, nesedavých trámů z horizontálních a vertikálních lamel, díky kterým nedochází k sedání trámu a celé konstrukce.
Čtěte také: Jak dosáhnout dokonalého malování
Skeletové konstrukční systémy
Jedná se o prostorový nosný systém využívající skelet, který je vytvořen ze svislých a vodorovných nosných tyčových prvků. Kompletuje se nenosnými obvodovými plášti a dělicími konstrukcemi stropu a příček. Skeletové konstrukční systémy se vyznačují půdorysnou dispoziční volností, a jsou proto vhodné zejména pro výstavbu občanských staveb, oslovují ale samozřejmě i soukromou klientelu pro svůj charakteristický vzhled a prostorovou velkorysost. Stavby z těžkého skeletu nejsou u nás tolik obvyklé, své nezpochybnitelné výhody ale nabízejí. Téměř dokončená nosná konstrukce dřevostavby v systému těžký dřevěný skelet. Takovéto poměrně subtilní sloupky by samy o sobě staticky nedostačovaly, ztužují se proto prostorově velkoformátovým deskovým materiálem. Tloušťka konstrukčních desek a osové vzdálenosti spojovacích prvků pro připevnění konstrukčních desek k nosné konstrukci jsou voleny tak, aby tyto desky zabezpečovaly i spolupůsobení s dřevěným roštem. Z vnitřní strany obvodové stěny či stropu se umisťuje parozábrana nebo parobrzda. Konstrukce je možné doplnit předstěnou zavěšenou na pomocném roštu, ve kterém lze vést rozvody inženýrských sítí. Rozdíl mezi těžkým a lehkým skeletem je patrný i na první pohled. Z konstrukčního hlediska spočívá hlavní rozdíl v tom, která část konstrukce je nosná - u těžkého skeletu jsou to sloupy a průvlaky, u lehkého sloupky i jejich opláštění. Tento způsob výstavby umožňuje prakticky neomezené individuální projektové řešení. Uvedený profil je do zhlaví obvodové stěny připevněn hřebíky, takže vytváří v rozích stěn přeplátování jednotlivých konstrukcí. Jejich úkolem je bezpečně přenést svislé zatížení.
Panelové systémy
Základním konstrukčním prvkem panelových systémů je nosný panel obvodového pláště a panel vnitřních nosných a dělících stěn. Panelové konstrukční systémy se vyrábějí v různých velikostech a stupních prefabrikace a kompletace dílů. Její provedení zhruba odpovídá provedení sloupkového konstrukčního systému, ale zhotovuje se sbíjením svislých sloupků s vodorovnými prvky ve výrobním závodě s pomocí specializovaných pomůcek a strojů. Nosná konstrukce se ve výrobních halách rovnou oplášťuje vhodnými konstrukčními deskami a z vnitřní strany se do konstrukce již osadí rozvody instalací nebo pouze elastické hadice pro následné protažení kabelů. Z výrobny jsou pak panely převezeny pomocí nadměrných nákladů na staveniště, kde jsou jednotlivé prvky postupně skládány na základovou desku do finální podoby. Nejnovějším typem panelové konstrukce je konstrukce z tzv. CLT panelů, což je anglická zkratka cross-laminated timber. CLT panely jsou vyráběny v hale, řezány na míru podle konkrétního projektu a pak odvezeny na stavbu, kde z nich stavební firma sestaví masivní celodřevěnou konstrukci budoucího domu. Na konstrukci se pak aplikují výplně otvorů, izolace a fasáda podle požadavků projektu. Objekty větších měřítek mohou maximálně využít potenciál konstrukčního systému CLT panelů. Struktura dřeva hladkých panelů vnáší do interiéru nenahraditelný aspekt. Množství pohledového dřeva si samozřejmě můžeme zvolit tak, aby celek zůstával harmonický a ladil s naším vkusem.
Obecné technické požadavky na stavby
Níže uvedená tabulka shrnuje základní technické požadavky na stavby dle platných předpisů.
| Oblast | Konkrétní požadavek | Příslušný právní předpis / norma |
|---|---|---|
| Obytné místnosti | Nejmenší podlahová plocha 8 m2. Kuchyň s plochou alespoň 12 m2, přímým denním osvětlením, větráním a vytápěním je obytnou místností. | Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby |
| Žumpy | Musí být vodotěsné, bez odtoku, opatřené odvětráním. | Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby |
| Přípojky | Každá přípojka stavby na vodovod a sítě energií musí být samostatně uzavíratelná. | Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby |
| Kanalizace a srážkové vody | Stavby musí být napojeny na kanalizaci, pokud je to technicky možné a ekonomicky přijatelné. Srážkové vody musí být odváděny, přednostně zasakováním. | Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby |
| Záchody a koupelny | Každý byt musí mít alespoň jednu záchodovou mísu a jednu koupelnu. | Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby |
| Větrání a osvětlení | Pobytové místnosti musí mít dostatečné přirozené nebo nucené větrání a vytápění s regulací teploty. | Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby |
| Proslunění bytů | Byty a pobytové místnosti musí být prosluněny; součet podlahových ploch prosluněných místností musí být alespoň jedna třetina součtu podlahových ploch všech obytných místností. | Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby |
| Vzduchová neprůzvučnost | Požadovaná vzduchová neprůzvučnost obvodových plášťů, stěn, příček a stropů mezi místnostmi je dána normovými hodnotami. | Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby |
| Energetická náročnost | Budovy musí být navrženy a provedeny tak, aby spotřeba energie na vytápění, větrání, osvětlení a klimatizaci byla co nejnižší. | Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby |
| Odstraňování staveb | Stavby se musí odstraňovat tak, aby nedošlo k ohrožení bezpečnosti, života a zdraví osob nebo zvířat, vzniku požáru a nekontrolovatelnému porušení stability. | Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby |
| Podlahové konstrukce | Musí splňovat požadavky na tepelně technické vlastnosti a stavební akustiku (kročejová a vzduchová neprůzvučnost) a protiskluznost. | Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby |
| Schodiště | Každé podlaží a užitný půdní prostor musí být přístupný alespoň jedním hlavním schodištěm. Povrch podest vnitřních schodišť musí být vodorovný. | Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby |
| Komíny a kouřovody | Musí být navrženy a provedeny tak, aby byl zajištěn bezpečný odvod a rozptyl spalin, a aby nedošlo k ohrožení osob nebo zvířat. Spaliny spotřebičů paliv se odvádí nad střechu budovy. | Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby |
| Střechy | Musí zachycovat a odvádět srážkové vody, sníh a led tak, aby neohrožovaly chodce, účastníky provozu nebo zvířata. | Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby |
| Ochranné zábradlí | Všechny pochůzné plochy stavby, kde je nebezpečí pádu, se musí opatřit ochranným zábradlím nebo jinou zábranou. | Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby |
| Výtahy | Zřizují se u novostaveb bytových domů se vstupy do bytů v úrovni pátého a vyššího nadzemního podlaží nebo podkroví v téže úrovni. | Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby |
| Shozy pro odpad | Musí zajišťovat bezpečné nakládání s odpady a zabraňovat pronikání ohně, kouře, pachů, prachu a hluku do ostatních částí stavby. | Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby |
| Balkóny, terasy a lodžie | Podlahy musí být vodotěsné, s protiskluzovou úpravou povrchu. | Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby |
| Vnitřní vodovod | Hlavní uzávěr vnitřního vodovodu se osazuje před vodoměr, musí být přístupný a viditelně označen. Potrubí studené a teplé vody musí být tepelně izolováno. | Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby |
| Vnitřní kanalizace | Je-li kanalizace pro veřejnou potřebu oddílná, musí být i vnitřní kanalizace oddílná. Větrací potrubí nesmí být zaústěno do komínů atd. a musí být vyvedeno nejméně 500 mm nad úroveň střešního pláště. | Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby |
| Elektroinstalace | Vnitřní silnoproudé rozvody se připojují na distribuční sítě přípojkou. Stavba musí umožňovat vstup kabelů a umístění rozvodných skříní. | Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby |
| Plynovod | Plynovodní přípojka a rozvod plynu musí být dimenzovány tak, aby byl zajištěn potřebný provozní přetlak. Hlavní uzávěr plynu musí být instalován na trvale přístupném a větratelném místě. | Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby |
| Vzduchotechnické zařízení | Musí zajistit takové parametry vnitřního ovzduší, aby vyhovělo hygienickým a technologickým požadavkům. | Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby |
| Zdroje tepla | Musí umožnit hospodárný, bezpečný a spolehlivý provoz. Kotle a spotřebiče musí mít zajištěn přívod spalovacího a větracího vzduchu. | Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby |
| Odpad v bytových a rodinných domech | Musí být vymezen dostatečný prostor pro odkládání směsného komunálního odpadu. | Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby |
| Světlá výška v rodinném domě | Obytné místnosti musí mít nejméně 2500 mm, v podkroví 2300 mm. | Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby |
| Stavby se shromažďovacím prostorem | Musí být situovány a vybaveny tak, aby v případě havárie nebo požáru byla zaručena bezpečnost osob. Schodiště pro více než 50 osob musí mít sklon 25° až 35°. | Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby |
| Stavby pro obchod | Hlavní dopravní komunikace v prodejních místnostech musí mít průchozí šířku alespoň 2000 mm, v přízemí 2500 mm. | Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby |
| Ubytovací zařízení | Zařazují se do tříd. Minimální šířka chodeb pro hosty je 1500 mm, pro zaměstnance 1200 mm. Světlá výška pokoje hosta minimálně 2600 mm. | Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby |
| Školy a školská zařízení | Musí být zřízeny šatny žáků. Prostory šaten musí být osvětlené a větrané. | Vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby |
Důležité pojmy ve stavebnictví
- Atriový dům: Dům s uzavřeným dvorem (atriem), nemá okna směrem ven a kolem domu není další pozemek.
- Beton: Směs cementu, vody a kameniva, ze které vznikne „umělý kámen".
- Geoprvek: Modelový obraz lokalizovatelného reálného objektu, který je dále nedělitelný na jednotky, entity téhož druhu.
- Hydrofobní: Aby se stavební materiály staly hydrofobními, musí být impregnovány.
- Individuální projekt: Projekt zpracovaný na základě konkrétních podkladů a požadavků stavebníka (investora). Jedná se o jediný exemplář pro konkrétní osobu a konkrétní místo, který se jinde nebude opakovat.
- Infrastruktura: Zařízení převážně veřejných služeb, která jsou k dispozici v zásadě všem obyvatelům spádového území.
- Investor: Nejobecněji subjekt, který vynakládá finanční prostředky za účelem zisku.
- Katastr nemovitostí: Soubor údajů o nemovitostech, který zahrnuje jejich soupis a popis a jejich polohové a geometrické určení.
- Katastrální území: Technická jednotka, kterou tvoří místopisně uzavřený a v katastru nemovitostí společně evidovaný soubor nemovitostí.
- Klinkrová cihla: Cihla vypálená až do slinutí střepu, mrazuvzdorná, s vysokou pevností v tlaku.
- Kolaudace: Odborné přezkoumání a schválení stavby příslušným stavebním úřadem, na základě kterého vydá souhlas s užíváním stavby.
- Koncentrace: Soustředění, zhuštění. V urbanismu a územním plánování se hovoří o koncentraci osídlení nebo zástavby.
- Konstrukce z dřevěné kostry: Lehká stavební konstrukce, jejíž nosná kostra je zhotovena z dřevěných trámků, které jsou opláštěny deskami nebo omítkou.
- Krov: Lidový název pro nosnou konstrukci střechy.
- Minerální stavební materiály: Samostatná skupina stavebních materiálů, např. cement, vápno, sádra, písek, štěrk, beton aj., na rozdíl od organických.
- Montáž hotových stavebních dílců: Vyrobené dílce jsou na staveniště dodávány v hotové formě, kde jsou následně smontovány.
- Nezastavitelné území: Takové území, ve kterém nebudou povolovány změny jeho využívání, nová výstavba nebo jiná opatření trvalého charakteru, s výjimkou změn nezbytných pro zachování hodnot tohoto území.
- Nosné stěny: Deskovité stavební dílce, většinou namáhané na tlak, které přebírají svislé zatížení, např. zatížení stropů, i vodorovné zatížení.
- Ochrana památek: Komplexní péče o zachování kulturně historických hodnot, jejich udržení v dobrém stavu a jejich ochranu před ohrožením, poškozením nebo znehodnocením.
- Ochranné pásmo: Území, v němž se stanoví zvláštní podmínky, jichž je nutno dbát při pořizování územně plánovací dokumentace a dalších dokumentací.
- Okna: Umožňují přístup světla a vzduchu do místností. Stavební řád stanovuje, jak velkou plochu oken objekt potřebuje.
- Odtok: Odvodnění, odvedení veškeré odpadní vody z domu.
Důležité dokumenty a normy
Pomůcka zpracována podle zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon). Přehled vybraných právních předpisů s charakterem technických požadavků na stavby, vztažených k zákonu č. 183/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Dokument obsahuje kromě stavebního zákona další zákony vztažené ke stavební praxi, jejichž prováděcí právní předpisy (nařízení vlády, vyhlášky ministerstev nebo vyhlášky státních úřadů) mají vliv na navrhování, provádění a kontrolu staveb.
Vybrané normy a předpisy:
- ČSN 73 6059 Servisy a opravny motorových vozidel. Čerpací stanice pohonných hmot.
- ČSN 73 0580-3 Denní osvětlení budov.
- ČSN 73 0580-4 Denní osvětlení budov.
- ČSN 73 0872 PBS (Požární bezpečnost staveb).
- ČSN 73 0865 PBS (Požární bezpečnost staveb).
- ČSN 06 1201 Lokální spotřebiče na tuhá paliva.
- ČSN 06 1401 Lokální spotřebiče na plynná paliva.
- ČSN 07 0245 Teplovodní a nízkotlaké parní kotle. Teplovodní kotle do 50 kW. Technické požadavky.
- ČSN 73 6059 Servisy a opravny motorových vozidel. Čerpací stanice pohonných hmot.
Tyto požadavky mohou být splněny i jiným technickým řešením, pokud se prokáže, že navržené řešení garantuje nejméně základní požadavky na stavby uvedené v § 39. Seznam určených norem k Nařízení č. 10/2016 Sb. hl. m. Prahy.
Čtěte také: Vyplatí se vyšší frekvence RAM?
Čtěte také: Základní informace o pískování
tags: #zakladni #stavebni #prvky #staveb #prehled
